Star Conflict TBA v.0.9.15 (Español)

Star Conflict TBA v.0.9.15

Cuando ajustamos el equilibro del juego, seguimos los comentarios de los jugadores además de las estadísticas del uso de armas y módulos en combate.
En esta actualización presentamos un número de cambios además de nuevas adiciones y corrección de errores.

Armas

Cañón de Haces (Beam Cannon)
Se ha visto que este arma es muy dificil de usar a medio y largo alcance debido al extremadamente lento periodo de tiempo cuando el jugador está siendo golpeado por rayos láser. Esa es la razón de que el daño sea tan bajo a esas distancias.
El Cañón De Haces está diseñado para usar a medio alcance, lo que nos ha alentado a aumentar su daño y reducir el alcance de fuego.
Alcance máximo reducido un 26%, de 4000 a 2950 m
Alcance óptimo reducido un 26%, de 3000 a 2200 m
Daño del arma incrementado un 15%

Cañón Repetidor Pesado (Heavy Blaster)
El Cañón Repetidor Pesado es un arma con un efecto único y divertido. A pesar de numerosas quejas acerca de una “irritante” ralentización de los cañones, las estadísticas muestran que el arma es muy popular, pero no suficientemente efectiva.

Ya que este arma este arma es difícil de usar, intentamos enmendar esto aumentando su daño.
Daño de descarga aumentado un 5%

Repetidor FR (RF Blaster)
Las estadísticas de efectividad de este arma muestran que su efectividad no es lo suficientemente elevada. Los análisis de los comentarios de los pilotos concluyeron que su mayor desventaja es su alta dispersión. Hemos reducido la dispersión y ajustado otras características del arma.
Disperisón reducida un 35%, de 2 a 1’3 grados.
Tiempo de calentamiento incrementado un 50%, de 6 a 9 segundos.
Tiempo de enfriamiento incrementado un 50%, de 1 a 1’5 segundos.

Cañón Gauss (Gauss Cannon)
El análisis muestra que este arma no es muy popular entre los pilotos.
Se han hecho cambios para hacer este arma mejor para largas distancias. Ya que los módulos “Coprocesador de Seguimiento de Objetivo” (‘Target Tracking Coprocessor’), Escaner Infrarojo (‘Infrared Scanner’) y el tipo de munición “Balas de Carga Hueca” (‘Shaped Charge Shells’) han sido reducidos en cuanto a atributos como parte de otros cambios (explicados abajo), ahora la posibilidad de críticos será menor cuando los uses. Los siguientes cambios lo compensan.

Alcance máximo incrementado un 10%, de 3850 a 4250 m
Alcance óptimo incrementado un 10%, de 2900 a 3200 m
Velocidad del proyectil incrementada un 15% de 4750 a 5462 m/s
Velocidad de disparo reducida un 25%, de 60 a 42 disparos por minuto
Daño incrementado un 47%
Tiempo de calentamiento incrementado un 14%, de 7 a 8 segundos

Emisor de Iones (Ion Emitter)
Este arma está diseñada para combate a corto alcance. Las estadísticas muestran que muchos pilotos encontraban la manera de usarlo a largas distancias. El alcance del Emisor de Iones ha sido reducido.
Alcance máximo reducido un 11%, de 2400 a 2150 m
Alcance óptimo reducido un 11%, de 1800 a 1600 m

Cañón de Riel de Asalto (Assault Railgun)
Este es el arma más popular. Por ello hemos incrementado su “manejo”: ahora es más preciso pero tiene menos alcance ya que está diseñado para combates a medio alcance.
Dispersión reducida un 40% de un rango de 0’33-3’3 a 0’2-2’0 grados
Alcance máximo reducido un 8%, de 3000 a 2750 m
Alcance Óptimo reducido un 8%, de 2250 a 2050 m

Cañon de Positrones (Positron Cannon)
Este arma era muy poderosa ya que su balance estaba incompleto en la versión 0.9.14. La siguiente actualización trae algunos cambios finales a este Cañón.
Dispersión inicial incrementada de 0’3-1’5 a 0’35-1’75 grados

Todas las armas
Muchos jugadores se quejaban de interceptores “invencibles” sin ningún tipo de contramedidas contra ellos. Además, algunos tipos de armas eran menos que óptimas para tratar con cazas a ciertas distancias. Hemos decidido incrementar ligeramente la velocidad del proyectil para todas las armas, pero esto aún permite a los cazas e interceptores esquivarlas en la batalla.
Velocidad de proyectil incrementada un 10%

Módulos
Nuestros análisis muestran que la posibilidad de golpes críticos era muy elevada. Por lo tanto, muchos pilotos equipan sus naves con módulos y munición que aumentan esos valores aún más. Esto lleva a un desequilibrio serio en la jugabilidad.
Por lo tanto, hemos debilitado los módulos y municiones que afectaban al daño crítico.

Coprocesador de Seguimiento de Objetivo (Target Tracking Coprocessor)
Bono de daño crítico reducido un 30%
Escaner Infrarojo (Infrared Scanner)
Posibilidad de golpe crítico reducida un 20%

Munición
Balas de Carga Hueca (Shaped Charge Shells)
Posibilidad de golpe crítico reducida un 43%
Reflector Plano (Flat Reflector)
Bono de alcance reducido un 20%

General

Corporaciones
Rol de “Asistente del CEO” introducido
Sólo el CEO puede designar y quitar a los pilotos de esta posición.
El Asistente del CEO puede:
Poner banderas en el mapa de Conquista del Sector
Renombrar la corporación y cambiar su etiqueta
Designar y quitar pilotos de la posición de Oficial
Aceptar y expulsar pilotos con posición inferior en la corporación
Logotipo de la corporación
Los Logotipos pueden ser comprados ahora con Patrones Galácticos

Tamaño de la ventana del juego
El botón “maximizar” está ahora activo en modo ventana
El tamaño mínimo de ventana es 1024*720 píxeles

Sistema de aprobación añadido
Ahora puedes votar por uno de los pilotos de tu equipo tras cada batalla
Cada piloto tiene solo un voto
El número total de votos puede ser visto en el perfil del piloto

Asistencia con la traducción
Este modo está activado pulsando [Alt]/[CMD]+[shift]+[P]
Este modo está disponible en PC y MAC

Conquista del Sector
Los cálculos de puntos de influencia están  basados en el número de balizas capturadas
Cada baliza capturada otorga 1 punto
Cada baliza regenerada otorga también 1 punto
Los puntos son recompensados a cada piloto del equipo

Batalla PvP

Mejoradas las mecánicas regeneración de escudo y reparación de caco
Las nuevas mecánicas están diseñadas para eliminar la injusta ventaja de los cazas e interceptores cuando son reparados por aliados.
La cantidad restaurada ahora depende del tamaño del objeto reparado
Los interceptores reciben un 50% de el valor base
Los cazas reciben un 75% del valor base
Las fragatas reciben un 100% del valor base
Estos cambios conciernen a los siguientes módulos:
“Estación de Reparación Autónoma” (‘Autonomous Repair Station’)
“Estación de Carga Autónoma” (‘Autonomous Charging Station’)
"Generador de Escudo en Masa (‘Mass Shield Generator’)
“Nube de Nanodrones” (‘Nanodrone Cloud’)

Se ha cambiado la forma en que se calculan las recompensas por destruir  naves
Nuevas reglas basadas en recomendaciones de los pilotos.
Puedes aprender más sobre los cambios en nuestro último [blog](< base_url >/index.php?/topic/22284-developer-blog-entry-from-january-22th-synergy-sector-conquest-and-hud/).
Las recompensas de sinergía y efectividad por destruir naves son ahora proporcionales al daño causado. 
Todo el daño, desde que el enemigo entra hasta el momento en el que muere es tenido en cuenta.
Cuando la nave entra en combate de nuevo, el contador de daño es reiniciado.
Si el piloto que causa el daño muere antes que su objetivo también obtiene las recompensas.
La efectividad por asistir con módulos sigue siendo calculada de la misma forma.
Las reglas que deciden que piloto destruyó al enemigo siguen siendo iguales.
Cambiados los valores de recompensa de sinergía y efectividad:
La efectividad y sinergía por destruir naves incrementada a 150 puntos
La efectividad y sinergía por asistir con daño incrementada a 100 puntos
Efectividad por asistir con bufos a aliados reducida a 20 puntos
¡Atención! El valor de sinergía base por asistir a un aliado con bufos era ya 20 puntos, nosotros solo sincronizamos los valores.
Ten en mente que el valor final depende de los bonos personales del piloto.

Comienzo de la batalla
Añadidos consejos sobre el cada tipo de modo de juego

Hangar

General
Ahora puedes usar un botón especial en el Perfil del Piloto para cambiar tu nombre
Ahora puedes ver el número de corporaciones apoyando a cada lado del conflicto en Conquista del Sector

Notificaciones
Añadidas notificaciones al instalar munición ya existente en los espacios correspondientes.
Añadidas notificaciones al quitar la munición de la nave
Añadida una notificación sobre los puntos de influencia ganados durante la Conquista del Sector
Added notifications on rewards after Sector Conquest battles
Si quitas varios módulos de una nave, sólo recibes una notificación.

Perfil
Añadido un contador de misiones PvE
Añadido un botón para cambiar tu nombre
Añadido un contador de puntos máximos de logros

Titles
Añadido un título “Ayudante de Desarrolladores”
El título también desbloquea un adhesivo único
El título es otorgado a pilotos que asisten activamente en el proceso de desarrollo, incluyendo:
Traducción
Búsqueda de vulnerabilidades y errores complejos
Grabación y publicación de vídeos de juego
Producción de guías en vídeo, trailers y demás 

HUD

Icono del Capitán
El estado del icono del Capitán en Reconocimiento en Combate ha sido invertido

Mejorada la indicación de objetivos
El color de indicación de objetivos en el chat ahora depende de si son aliados o enemigos
Objetos aliados usan color azul
Objetos enemigos usan color rojo

Modificada la ventana de HUD en Configuración
La ventana ahora contiene dos pestañas: “General” y “Marcadores” además de una pequeña ventana de previsualización

Configuraciones generales
Contiene las configuraciones básicas de la HUD:
Ventana de visión de objetivo
Dirección de los objetos
Dirección de las naves
Interfaz del grupo
Opacidad del HUD
Daño enemigo y efectos
Tipo de retícula de fijación de objetivo
Tipo de punto de mira
Color de la retícula de fijación de objetivo
Color del punto de mira
Color del marcador de objetivo
Contornos de las naves
Tamaño de los marcos dinámicos
Opacidad de distancia
Ocultar marcos de objetivo
Indicador preciso de casco y escudo
Estado numérico de captura de baliza

Configuraciones de marcadores
Contiene configuraciones de marcador de naves para varias situaciones:
En el rango de visión
Observado 
Fijado como objetivo
El marcador puede mostrar la siguiente información:
Nombre del piloto
Estado del piloto: Por ejemplo, “Capitán”
Nombre de la nave
Distancia al objeto
Rol de la nave
Nivel técnico de la nave
Integridad del casco y escudo
Marcos de alcance de fuego

Sonido
Añadido un sonido para la transferencia de sinergía
Añadidos sonidos para los botones en la sección de Ayuda
Mejorados los sonidos del hangar

Corrección de errores (y otros arreglos)
Mejorada la visualización de adjuntos en el correo
Mejorados los iconos de los implantes de rango 15
Mejoradas las configuraciones del matchmaker
Mejoradas las ventanas de consejos
Mejoradas las ventanas de confirmación para operaciones con Patrones Galácticos
Mejorada la posición de los puntos de búsqueda de botín
Mejorados los cálculos de recompensas en Conquista del Sector (créditos)
Mejorados efectos gráficos
Mejoras de textos para todos los idiomas
Arreglado un pequeño error en la misión de PvE “Blackwood”
Arreglado un error de naves moviéndose entre los espacios de combate con el ratón
Arreglado un error con la visualización del tiempo de recarga de los módulos
Arreglado un error con la lógica de invitación de amigos
Arreglado un error en la descripción del Catalizador Beta “Gigas II”
Arreglado un error con la visualización de adjuntos en el correo
Arreglado un error de funcionamiento incorrecto de módulos cuando Camuflaje Adaptado (‘Adaptive Camo’) está activo 

Arreglado un error con la munición al principio de una nueva ronda en las misiones PvE
Arreglado un error con las recompensas en Conquista del Sector
Arreglado un error que corta las descripciones de los roles en algunas resoluciones de pantalla
Arreglado un error que permitía naves del rango máximo entrar a batallas de inferior rango
Arreglado un error con mensajes de penalización el piloto sin mostrar en el chat
Arreglado un error que causaba búsqueda de batalla infinita al final de la fase activa de Conquista del Sector
Arreglado un error con las torretas de PvE lanzando misiles desde la parte trasera
Arreglado un error que causaba que los Drones de Ataque se destruyeran a sí mismos
Arreglados cálculos incorrectos de recompensa de sinergía para las siguientes acciones:
Matar/Asistir en la muerte del capitán en Reconocimiento en Combate
Coger/Plantar una bomba en Detonación
Asistir en la destrucción de un portador de bomba en Detonación
Arreglada la lógica de búsqueda de caminos del Misil de Crucero
Arregladas varias texturas de fondo
Optimizados un número de campos de batalla

[Update discussion](< base_url >/index.php?/topic/22296-star-conflict-obt-v0915-discussion/) (inglés)