Star Conflict OBT v.0.11.2
Invasion CBT
Trophies
Modificado el orden de recogida.
El primero trofeo en ser recogido es aquel que marca tu punto de mira
Si el punto de mira no está apuntando a ningún trofeo, el más cercano al centro de la pantalla es recogido
Los ángulos son calculados para el medio de la pantalla y el trofeo
El trofeo con el ángulo más agudo es el recogido
Esta lógica se sigue aplicando si el trofeo está fuera del campo de visión
Mejoradas las mecánicas de trofeos en el espacio abierto:
No puedes recoger un trofeo si no está en linea directa de visión
Si pierdes la linea directa de visión durante el proceso de recogida, éste es interrumpido
Otras naves pueden ‘esconder’ el trofeo de ti
Tienes que pulsar el botón de activación de nuevo para restaurar el proceso
Mejoradas las mecánicas de trofeos cerca de zonas de acción como puertas de salto
Si el punto de mira apunta a un trofeo, es recogido
Si el punto de mira no apunta a un trofeo, una acción es llevada a cabo
Mejoradas las mecánicas de escaneo de trofeos
Los trofeos recogidos son retirados del escáner
Modificada la sensividad del escáner de acuerdo a la distancia del objeto
Mejorada la visualización de objetos comunes y de misiones
Objetos comunes incluyen cristales, combustible, contenedores, minerales y otros objetos que puedas recoger
Los objetos de misiones son aquellos que requieran ser recogidos para una misión
Si un objeto regular está mas alla del rango del radar, no ‘brillará’
Si un objeto regular está a 2 km o más cerca, ‘brillará’ independientemente del rango del radar
Si un objeto de misión está demasiado lejos, no ‘brilla’.
Mejorados los nombres de los trofeos
Los minerales vendidos por créditos mantienen sus nombres
Los minerales usados en producción ahora son llamados Impuros
Por ejemplo, ‘Osmio Impuro’
Sonido
Añadidas líneas de voz para los siguientes eventos en los sectores atacados:
Acoplamiento a la estación
Salto a una zona
Escabei de trifeis
Invasión de Alienígenas
Poco combustible en la nave
Cargamento lleno en la nave
Añadidas líneas de voz para ataques Alienígenas a la policía y transportes
Añadidas líneas de voz para varias situaciones de combate
Arreglado el control de volumen automático para varios sonidos
Added sounds for various situations
Hangar
Rediseñada la ventana de estadísticas. Ahora enseña el número de misiones completadas.
Mejorado el icono del logro Escuadrón Prometeo
HUD
Mejorada la visualización de misiones
Añadida una notificación de invasión Alienígena
La salida segura del juego puede ser ahora interrumpida
La salida segura puede ser interrumpida pulsando la tecla Esc
También es interrumpida si recibes daño
Incluyendo daño por colisiones
Estatus y karma
Si un ‘Agresor’ es restaurado con un Duplicador, no mantiene el estado
Nadie recibe estado de Agresor tras causar o recibir daño por colisiones
Matar piratas ahora aumenta el karma
Arreglado un error con la adquisición de estatus de Criminal y Agresor
Cambiados los valores del karma por matar piratas
Arreglado los valores del karma para los niveles ‘+4’ y ‘+5’
Otros
Los transportes piratas ahora dejan rastro de color rojo
Campos de Batalla
Añadido un nuevo mapa ‘Base Abandonada’
Está diseñada para batallas en Conquista del Sector y modos PvP
El mapa está localizado entre escombros gigantes de una estructura desconocida perteneciente a una civilización antigua
Fusión en curso de Sectores Atacados y las misiónes PvE existentes
Interfaz
Corporaciones
Añadida una descripcción para el botón de extensión de la lista de miembros de la corporación
Ahora puedes enviar aplicaciones a las corporaciones
Cualquier piloto independiente puede enviar una aplicación a cualquier corporación
Un piloto ya en una corporación no puede enviar aplicaciones
Puedes revocar tu aplicación en cualquier momento
Solo puedes enviar una aplicación a una corporación
Puedes mandar aplicaciones ilimitadas a varias corporaciones diferentes
Las aplicaciones no tienen fecha de caducidad
Si eres aceptado a una corporación, todas las demás aplicaciones terminan
El CEO y los oficiales de la corporación pueden decidir sobre los aplicantes
Procedimiento básico de aplicación
-
Abre la ventana de corporación
-
Elige una corporación
La lista de corporaciones está ordenada por su esperanza de vida
Solo las corporaciones con recrutamiento abierto son mostradas
Puedes filtrar la lista por jurisdicción
- Pincha en ‘Enviar aplicación’
Puedes escribir al CEO de la corporación antes de enviar la aplicación
Procedimiento alternativo
Encuentra una corporación en las tablas de clasificacion para corporaciones
Pulsa el botón derecho del ratón
Elige ‘Enviar aplicación’
Si la corporación no está reclutando miembros, un mensaje será mostrado
Si ya has enviado una aplicación a esa corporación, verás una opción para eliminar tu anterior aplicación
Añadida la opción para controlar el reclutamiento en la corporación
Añadida una nueva opción ‘Reclutamiento Abierto’ en la pestaña de corporación
La opción está habilitada por defecto
Si la deshabilitas, la corporación es borrada de la lista general de corporaciones disponibles
La posibilidad para reclutar pilotos con invitaciones individuales permanece
HUD
Añadidos códigos de color para módulos instalados en espacios
Ahora puedes enviar mensajes privados a cualquier piloto pulsando el botón derecho del ratón en su icono en el mapa táctico
Pulsar el botón derecho del raton no te permite enviar mensajes privados en el chat
Puedes enviar mensajes privados a pilotos del equipo enemigo
Restaurar una nave con un Duplicador ahora requiere algo de tiempo
Modos de juego
Habiendo analizado un número de batallas, hemos decidido que algunos de los modos de juego se extienden demasiado
Por ello hemos reducido el tiempo de batalla en alguno de los modos:
Reconocimiento en Combate: Tiempo máximo de batalla reducido a 8 minutos
Detonatción: Tiempo máximo de batalla reducido a 8 minutos
Corrección de errores
Invasión TBC
Arreglada la similaridad entre los iconos de trofeos y transporte
Arreglado un mensaje erróneo al apuntar a puertas de salto
Arreglado un error con la visualización de resultados en el Hangar
Arregladas varisa localizaciones en los Sectores Atacados
Arreglado un error del canal del chata al volver de los Sectores Atacados
Arreglado un error con la visualización de la mejora de un módulo instalado
Movido un dron hacia adelante de la puerta en Zona de Barter
Arreglados varios errores de campos de batalla
Arreglado un error de los guardias de transporte siendo demasiado agresivos
Fixed a bug with incorrect ALien ship display with low graphics settings
Arreglado un error con la ventana del chat abriéndose tras soltar cargamento
Arreglado un error con la visualización del mensaje del chat de la corporación
Mejorada la distribución de pilotos a traves de los servidores
Arreglado un error que impedia salir de un escuadrión en el espacio abierto
Arreglado un error que impedía desacoplarse sin tener la munición al máximo
Arreglada la restauración de la nave Minotaur sin un Duplicador
General
Mejorado un número de textos
Arreglado un error con pilotos en Batalla Personalizada
Arreglado un error con los marcadores de Sectores Atacados en PvE
Linux
Arreglados problemas con los modos de pantalla completa y pantalla completa sin bordes
[Update discussion](< base_url >/index.php?/topic/23685-star-conflict-obt-v0112-discussion/) (inglés)