Portuguese translation

 

Resume:  

  • This post talks about the Portuguese translation.
  • And also an application to become a translator of the Portuguese part of the game.

 

 

Starting by pointing out what I think is wrong in the translation

 

_ On Ship _

90% of them are translated so there´s not much work to do there

Disponível no 8 nível: Missile and mine damage increased by 40%

Should be

Disponível no 8 nível:  Danos de mísseis e minas aumentados em 40%

Screenshot_20.png.33d1b97ec7fb9bf66721c82f59751da6.png

Disponível no 8 nível: Missile and mine damage increased by 40%

Should be

Disponível no 8 nível:  Danos de mísseis e minas aumentados em 40%

Screenshot_19.png.278e289746b1a80a022005a36e7fcbb4.png4

Destroyers:  incoming melee damage is multiplied by 2.5.

Should be

Destroyers:  Dano corpo a corpo recebido é multiplicado por 2.5.

or

Destroyers:  Dano de colisão recebido é multiplicado por 2.5.

Screenshot_18.png.7e7675c3e670f37abe8d0988b6cff1d5.png

 

_ On Components _

90% of them are  not translated so there´s a lot work to do there

All texts / tips written in yellow are not translated  into any of the components

 

Shards of a legendary figurine from a last man standing from the past. The shattered figurine can be restored with shards in the workshop.

Should be

Fragmentos de uma estatueta lendária do last man standing do passado. A estatueta estilhaçada pode ser restaurada com pedaços na oficina.

or

Fragmentos de uma estatueta lendária do ultimo homem**  em pé do passado. A estatueta estilhaçada pode ser restaurada com pedaços na oficina.**

Screenshot_25.png.0d0d3767ec815ac898de03aaec323229.png

Used for production and development of Ellydium´s next evolution stage ships.

Should be

Usado para a produção e desenvolvimento das naves de ultima geração da Ellydium.

Screenshot_26.png.47c9e3c11927c80681168ccc7744ba96.png

Insignia issued by the UMC  for feats in missions. Used to increase ship upgrade levels in PVE.

Should be

Insignia recebida pela UMC pelo desempenho em missions. Usado para aumentar**  os níveis da a ctualização  da naves em PVE.**

Screenshot_27.png.a86f852dae57172e166a3470f8509ff1.png

Used for production of "Energy router package"

Should be

Usada na produção do"Energy router package"

Screenshot_8.png.b3ce3aa1312476d6a3c55f056c6ca39e.png

Essential and rare crafting component. Used for Production of weapons and ships.

Should be

Componente essencial e raro. Usado para produção de armas e naves.

Screenshot_15.png.d83853c7f900e3cf6b3e36ef95ccec01.png

A nerve center that covers data integration in crystallid brain

Should be

Um centro nervoso que cobre a integridade de dados no cérebro cristalino.

Screenshot_16.png.a6ed3fd21f2ef060f70645a0c4a033d2.png

A Conductive path in ** crystallid **** brains **** provoding ** high speed data transfers 

Should be

Um caminho condutivo em cérebros cristalinos, fornecendo transferências de dados em alta velocidade.

Screenshot_17.png.5b11d06cd8e8215ace3affdbe260ddb4.png

Processing unit of a crystallid brain available in every crystallid cortex.

Should be

Unidade de processamento de um cérebro cristalino disponível em cada córtex cristalino.

Screenshot_23.png.e4db8df5af99ee6e144d8036fe3b2a1b.png

 

Now Taking away my translations.  Let´s look at the amount of things that still need to be translated.

(not even half of the thing that need to be translated are here, I just took some prints of each topic to give a general idea)

 

_ On Weapons/Models _

70% of them are not translated so there´s a lot work to do there

 

Screenshot_1.png.33374e7a8a1e345ba72f593acfc962ce.png

Screenshot_8.png.842350bb18638a665d0ec208de02a2f2.png

Screenshot_15.png.9d38405b4cafcbbde167c0344236fe7f.png

Screenshot_16.png.cd280e8e8072c155a0fc43965daeab39.png

Screenshot_17.png.a9881d775a20ce388024c0567555687c.png

Screenshot_23.png.be6e26f0fcf401c061bc4b8be8d0c980.png

Screenshot_24.png.8be20814d4189de9bbd7a93f56b7c89c.png

Screenshot_25.png.ceed8aa2cd004a72f63be717b2f9f753.png

Screenshot_26.png.407961ca99190d722d9debbe4bf9e130.png

Screenshot_27.png.cb5edba5a0dcaa5358f1223c1b9c5d84.png

Screenshot_28.png.4fdb61bbfac9e71abe58fc6e5db3cb1c.png

Screenshot_29.png.8d7064574c125af989aa2b3ad815338f.png

Screenshot_30.png.7ccd5913e7d6ae718696dbba33e97c87.png

Screenshot_31.png.e63855809bc75229684109bed3120097.png

Screenshot_32.png.d904f5ec33c808cd7f6ddb7bb7483c76.png

Screenshot_33.png.4545092cb56638b71a272ddda1629d5c.png

Screenshot_34.png.76e7ad6621d61a518d700866286bfaa3.png

Screenshot_35.png.eddd8b923a7a2a80f9bab7ee56364b88.png

Screenshot_36.png.9dd25eddbb81d9bef69adf2f99f656d2.png

 

_ On Regular tasks _

100% of them are  not translated so there´s a lot work to do there

Screenshot_69.png.008420134ccf4ea4034e963ceee3fc70.png

 

_ On Contracts _

80% of them are not translated so there´s a lot work to do there 

Screenshot_68.png.62e1d94b4f579beed3be73e7758271d1.png

 

_ On Events _

100% of them are not translated so there´s a lot work to do there

Screenshot_67.png.7c8b8d1d3f58c8e5c7b37d4b820405da.png

 

_ On Achievements/Conquests _

60% of them are not translated so there´s a lot work to do there

Screenshot_66.png.46ae3b8d6c994103a475535ed807055d.png Screenshot_65.png.e6cae9f4729630a0321a9a0fce66a84d.png

 

So the point I wanted to make was. I made this post with the intention of volunteering to help translate the game into Portuguese.

I am not a professional translator or anything but any help is a help in my view.

If you are interest in continuing this conversation>>

Discord:  NekoKuro#8659