Polish localization is available now!

[Would you like to know more?](< base_url >/index.php?/topic/27455-polish-localization-is-available-now/)

 

666824d32946d429120dbbce2264.png

u sure u implemented it?

n8xZlv8.png

I need to check it out, according to [POL] members it was avaiable before on Gajiin launcher and sounded very google translatorish. Nice to see it though.

at last (nareszcie)

 

Aliskosan give picture with most beautifull Battleship with Polish flag :slight_smile:

It is also already on Steam.

It is also already on Steam.

Thx for info. but I rly hoped for atleast 50% of translation which isn’t worse than google translator

Thx for info. but I rly hoped for atleast 50% of translation which isn’t worse than google translator

 

Polish translators joined the team like 21 days ago, and there are a crapload of strings to translate so it will take them some time don’t be impatient. 

Polish translators joined the team like 21 days ago, and there are a crapload of strings to translate so it will take them some time don’t be impatient. 

Not a problem of time and patience, but quality.

When I last checked(week ago or so) translation was at <40% of proper translation coz there are “translated” stuff to Polish which aren’t Polish words.

 

I was askin about this translation for over a year and we(as Polish community) got some response less than 2months ago… now they release this, they could wait a month or two to get it to proper state and then release > everything would be beautiful by then.  :012j:

Not a problem of time and patience, but quality.

When I last checked(week ago or so) translation was at <40% of proper translation coz there are “translated” stuff to Polish which aren’t Polish words.

 

I was askin about this translation for over a year and we(as Polish community) got some response less than 2months ago… now they release this, they could wait a month or two to get it to proper state and then release > everything would be beautiful by then.  :012j:

 

As someone said above half the stuff must have been done with Google Translator. When I joined the team most of the stuff was translated already but with horrible wording and phrasing, mostly done by Google Translate I assume. 

Thacodar is one of the Polish translators and I bet he will do it properly.  

The thing I agree you with is the fact that something shouldn’t be done unless it’s done well.

As someone said above half the stuff must have been done with Google Translator. When I joined the team most of the stuff was translated already but with horrible wording and phrasing, mostly done by Google Translate I assume. 

Thacodar is one of the Polish translators and I bet he will do it properly.  

The thing I agree you with is the fact that something shouldn’t be done unless it’s done well.

And you think who made this Goggle Translation part…

Please say that this is only a joke , if it’s possible i would like to retlanslate this translate to the form that it wouldnt hit my eyes with two handed axe.

It could take me about month or more to property translate it to Polish language but it will be done a way beeter than “Google Translate” version of toodays.