"Cargo Perdu" ==> Bad text in french

Hi Über Roxin’ Team,

 

The french text “Cargo Perdu” is probably a bad translation. I don’t know what you meant, but “Cargo” itself, in french, does not mean anything but “Freighter” in english.

 

If the orginal English text was similar to “Lost Cargo” or “Lost Freight”, then the right translation may be “Cargaison Perdue”, “Conteneur Perdu”, or “Container Perdu”.

 

Thank you for your attention, and thanks a lot for this awesome game and for this invasion mode !!! :smiley:

 

BR,

Edwin

Done.

Ok, thank you ! :slight_smile: